Das soll Töpfe für Sojasoße sein, damit hat man früher sie aufbewahrt. Wieso haben sie sich hier angehäut? Sawara war einmal bekannt für Sojasoße, weshalb die braune Tonwaren hier liegen.
Die Bauflucht waren sehr schön, aber eine Horstensie an dem Flüsschen war so schön wie sie.
Es ist mir gesagt worden, dass dieses japanischen Gebäude ein Restaurant ist, in dem die französische Küchen den Gästen servieren. Das hätte ich nie für ein französisches Restaurant gehalten!
6 Kommentare:
schokosさんへ
Vielen Dank für die schönen Bilder!
Jetzt weiß ich wofür Sawara einmal bekannt war.
アンドレアスより
Auch Sawara ist einen passenden Ort, von Narita einen Ausflug zu machen!
機会(きかい)があったら、是非(ぜひ)行(い)ってみてくださいね。
schokosさんへ
Ich versuche mich an der Übersetzung:
Bedauerlicherweise ist es sicher zu weit um Sawara sehen zu können, nicht.
Ich bin mir wie immer nicht sicher, ob die Übersetzung den Inhalt ansatzweise wiedergibt :).
アンドレアスより
アンドレアスさん
Entschuldigung, ich habe den falschen Satz geschrieben. Narita ist nicht so weitab von Sawara. Daher wäre es vielleicht gut, dass man einen Ausflug unternimmt. ”機会があったら、是非行ってみてくださいね。” bedeutet "Wenn Du Zeit / eine Gelegenheit habst, wäre es ja gut dorthin zu fahren."
Ich hoffe, dass meiner Aufsatz diesmal korrekt ist... .
schokosさんへ
Es gibt so viel zu sehen.
Vielen Dank!
アンドレアスより
Gern geschehen!
Kommentar veröffentlichen