Das NHK Institut für die Unterschuhngen der Sendungskulturen forschte nach:
Wie genießen Japaner ihre Freizeit am besten?
- Fernsehen
- Nickerchen
- Leckere Gerichte essen gehen
- DVDs/Videos sehen
- Zeitungen lesen
Sollen wir unsere Freuzeit sinnvoller verbringen??
Zugleich verstehe ich das Ergabnis, das den vierten Platz bekommen hat, weil auch ich DVDs sehr gerne sehe.
Momentan sind Amerikanische Fernsehserien populär und an der Videotheke reihen sie sich aneinander.
Nach "Lost" und "Super Natural" bin ich süchtig!
Allein ich hatte an dieser Feiertag vom 5. auf den 6. am Ozean verbracht.
6 Kommentare:
schokosさん、こんにちは!
Es ist für mich schwer zu beurteilen was eine sinnvolle Freizeitbeschäftigung ist. Ich wäre überrascht, wenn das Untersuchungsergebnis in Deutschland wesentlich von dem im Japan abweichen würde.
Vielleicht bestimmt jeder Mensch für sich selbst welche Tätigkeiten sinnvoll oder unsinnig in seiner Freizeit sind. Unzufriedenheit entsteht möglicherweise dadurch, dass man höhere Ansprüche an sich selbst stellt und sie sich nicht erfüllt. Denn dann handelt man inkonsequent und fühlt sich beschämt.
Ich persönlich versuche viel zu lernen. Gitarre und Japanisch sind hervorragende Beschäftigungen :). Ich mag es sehr meine Zeit mit Spielen zu verbringen sofern Kathrin und Georg mir Zeit dazu geben ;). Meine Freundin und ihr Kind sind mir sehr wichtig. Manchmal lese ich Comics beziehungsweise Mangas. Bücher, Geocaching, Emails schreiben, Fotos schießen, Ausgehen und Freunde treffen runden meine Freizeitbeschäftigungen ab. Natürlich gibt es noch mehr. Doch das sind meist die üblichen Dinge, die mich beschäftigen :).
Was sind Deine Hobbies?
Viele liebe Grüße
それではまた!
アンドレアス
Hallo, Andreas!
いつもコメントをありがとうございます★
Ja, auch für mich ist es zu beurteilen, was eine sinnvolle Freizeitbeschäftigung ist. Das kommt wahrscheinlich darauf an.
Mir denke ich "an Leib und Seele gesund verbringen", wenn ich das Wort "eine sinnvolle Freizeitbeschäftigung" höre.
Deshalb habe ich die Beschäftigungen des Untersuchungsergebnises nicht so sinnvoll gefunden.
Fernsehen, Nickerchen... sind gleich wie die alltögliche Wochentage im Zimmer, im Kliemaanlagen einstellen. Außedem sind das nicht spontan eher passiv.
Wenn ich am jeden Sonntag den ganzen Tag allein fernsehen würde, hätte ich manchmal Gefühl, dass ich die Zeit verschwenden.
Hätte man doch auch eine andere Auswhal getroffen. Zum Beispiel: Sport treiben, Spazieren gehen oder mit der Familie zu verbringen usw.
Natürlich ist das Ausruhen wirklich nötig und man darf freies Spiel haben, weil es die Freizeit ist.
Du hast sehr viele Hobbies! Es ist auch beliebt bei uns, dass man Insturmente zu lernen und Fremdsprachen zu lernen.
Mir machen Deutsch, Basteln, Stricken und Häkeln wirklich Spaß. Sonst unterneheme ich etwas in unseren Freizeit mit meiner Familie oder meinen Freunden.
Im Winter fahre ich Snowboard sehr gerne und mag Barbecues im Sommer am Strand :-)
In Japan ist es bereits manchmal heiß wie der Sommer,aber bald kommt die Regenzeit.
Wenn die vorgeht, dann beginnt die Saison für Barbecues. Darauf freue ich mich schon jetzt.
Viele liebe Grüße
schokos
schokosさん、こんにちは!
Zuerst die Übersetzung:
いつもコメントをありがとうございます★
Vielen Dank für Deine Kommentare.
Es ist mir eine Freude Dir behilflich zu sein.
Vielen Dank für Deine Blogeinträge. Sie sind für mich wie ein kleines Fenster nach Japan :).
Meine Freunding fragte nach wie die Regenzeit in Japan aussieht? Ist es wie der Monsun? Gibt es sehr viel Regen?
Liebe Grüße
それではまた
アンドレアス
Hallo, Andreas!
Uh ... ob die Regenzeit bei uns ist gleich wie der Monsun..., das bin ich mir ganz nicht sicher, aber dessen Wetterfront hat anscheinent mit eine der Fronten des Monsuns etwas zu tun.
Es beginnt ungefähr vom Mai bis zum Ende Juli. Im Okinawa hat sie schon am 18. Mai eingesetzt und setzt im östlischen Teil Japans noch nicht ein.
Um die Wahrheit zu sagen, in Chiba, das zur Kantô-gegend gehört sollen die Niederschläge in der Regenzeit geriger als die im September sein,
denn einige Taifune kommen und erreichen manchmal das Festland.
Deshalb es nur vom Juni bis zum Juli in unsrer Gegend in einem fort regnet.
Nebenbei bemerkt, keine Niederschläge würde in Hokkaidô sowie auf den Ogasawara-Inseln durch die Regenzeit beobachtet.
Wenn Du willst kannst Du die Statistiken über die Jahresniederschläge jeder Haubtstadt dir darunter ansehen:
http://www2m.biglobe.ne.jp/%257eZenTech/English/Climate/Japan/index.htm
Ach, wir bezeichnen unsere Regenzeit als "梅雨(つゆ)". Als ich 梅雨 im Japanisch-Deutsch Wörterbuch nachgeschlagen hatte, wurde "雨季(うき)" übergesetzt.
雨季 klingt mir ein bisschen unangebrcht, weil ich glaubte, man verwendet das Wort zur Erscheinung im Savanne.
Ich hoffe ich konnte Dir und Deiner Freundin beim Verstäntnis etwas helfen.
schokosさん、こんにちは!
へんじ を どうも ありがとう ございました!
Vielen Dank für Deine Erklärung und den Link. Beides half uns sehr :)!
じゃまた!
アンドレアス
どういたしまして♪
Es freut mich sehr, dass Du mir die Chance gibst Dir zu helfen.
Kommentar veröffentlichen